February 2019

Le prochain rendez-vous de l'AFK aura lieu le samedi 9 février à 15h à Westminster Presbyterian Church, 6500 South Northshore Dr., Knoxville, 37919 pour fêter la Chandeleur. Apportez votre crêpière, votre pâte à crêpes et vos garnitures préférées à partager ! Lors de notre fête, nous accueillerons Mme Saralee Peccolo-Taylor, qui vient de rentrer de France, qui donnera une brève présentation informelle. Le sujet sera "2 semaines en France avec les Gilets Jaunes : le bien et le mal". Vous ne voulez pas rater ça !

The next meeting of the AFK will be Saturday, February 9, at 3 p.m. at Westminster Presbyterian Church, 6500 South Northshore Dr., Knoxville, 37919 to celebrate La Chandeleur. Bring your crepe makers, crepe batter and your favorite fillings to share! During our fête, we will welcome Mme Saralee Peccolo-Taylor, who has just returned from France, to give a short informal presentation. The subject will be "2 weeks in France with the Gilets Jaunes: the good and the bad". You don’t want to miss this!

La prochaine table française aura lieu le vendredi 15 février, à midi, à Northshore Brasserie, 9430 S Northshore Dr, Knoxville, TN 37922. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.

Our next immersion meal will be Friday February 15, at noon at Northshore Brasserie, 9430 S Northshore Dr, Knoxville, TN 37922. If you would like to join us, email Dawn at dpatelke@aol.com for a reservation.

January 2019

La prochaine table française aura lieu le vendredi 18 janvier, à midi, à Lakeside Tavern, 10911 Concord Park Dr, Knoxville, TN 37922. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Dawn (dpatelke@aol.com) ou à Sherry (milkwhey@usit.net) qui fera les réservations.

Our next immersion meal will be Friday, January 18, at noon at Lakeside Tavern, 10911 Concord Park Dr, Knoxville, TN 37922. If you would like to join us, email Dawn at dpatelke@aol.com or Sherry at milkwhey@usit.net for a reservation.

La réunion de janvier de l'AFK sera la célébration de la fête des Rois, le samedi 26 janvier, de 15 à 17 h. au Church of the Savior, UCC, 934 N Weisgarber Rd, Knoxville, TN 37909. Nous en profiterons pour tirer les Rois - Laurent demande à tous ceux qui le peuvent, d'apporter un gâteau à partager; ou un autre plat léger.

The January meeting of the AFK will be the celebration of the Fête des Rois, Saturday January 26, from 3-5 p.m. at the Church of the Savior, UCC, 934 N Weisgarber Rd, Knoxville, TN 37909. We will enjoy eating Kings Cake - Laurent requests that anyone who is able, please make and bring a cake to share; or another light dish.

December 2018

La réunion de décembre de l'AFK pour fêter Noël aura lieu au John XXIII University Catholic Center, 1710 Melrose Place (entre Wesley Foundation et Baptist Center, UT campus), le dimanche 16 décembre, de 16h30 à 18h30. Nous vous demandons d'apporter, pour le partager, un de vos plats favoris. AFK fournira les boissons et le champagne.

The December meeting of the AFK will be the Fête de Noël, which will be held at John XXIII University Catholic Center, 1710 Melrose Place (between the Wesley Foundation and the Baptist Center, UT campus), Sunday, December 16, from 4:30 to 6:30 p.m. We ask you to bring one of your favorite dishes to share. The AFK will provide the drinks and champagne.

November 2018

La prochaine réunion de l'AFK sera la célébration du Beaujolais Nouveau, le dimanche 18 novembre, au Concord Yacht Club, 11600 South Northshore Dr., Knoxville, de 16h30 à 19h30. Venez nombreux pour célébrer le vin nouveau ! Entrée : 10$ par personne, gratuit pour les membres de l'AFK. Comme cette fête est un potluck, nous vous demandons d'apporter, pour le partager, un de vos plats favoris. L’Alliance offrira le Beaujolais nouveau et autres boissons.

The next meeting of the AFK will be the Beaujolais party, Sunday, November 18 at the Concord Yacht Club, 11600 South Northshore Drive, Knoxville, from 4:30 to 7:30 p.m. Come join us in celebrating the Beaujolais Nouveau wine! Cost: $10 a person, free for AFK members. Since this party is a potluck, we ask you to bring a favorite dish to share. The Alliance will provide the Beaujolais and other drinks.

La prochaine table française aura lieu le vendredi, 30 novembre à midi, à Northshore Brasserie, 9430 S Northshore Dr, Knoxville, TN 37922. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Dawn (dpatelke@aol.com) ou à Sherry (milkwhey@usit.net) qui fera les réservations.

Our next immersion meal will be Friday, November 30, at noon, at Northshore Brasserie, 9430 S Northshore Dr, Knoxville, TN 37922. If you would like to join us, email Dawn at dpatelke@aol.com or Sherry at milkwhey@usit.net for a reservation.

October 2018

We are challenging the rain gods once more! Our next event will be a pétanque tournament, Sunday October 21, at 1:30 p.m., at the area known as the Cove at Concord Park, Farragut, 11808 Northshore Drive, Knoxville. Bring petanque balls if you have them. We will have extras for those who don’t – everyone welcome!

Nous défions les dieux de la pluie une fois de plus ! Notre prochain rendez-vous sera un tournoi de pétanque, le dimanche 21 octobre, à 13h30, dans la partie The Cove de Concord Park, Farragut, 11808 Northshore Drive, Knoxville. Apportez vos boules de pétanque si vous en avez. Il y en aura quelques paires disponibles pour ceux qui n'en ont pas. Venez nombreux 

Our next immersion meal will be Friday, October 26, at noon, at Water into Wine, 607 N. Campbell Station Rd., Knoxville. If you would like to join us, email Dawn at dpatelke@aol.com or Sherry at milkwhey@usit.net for a reservation.

La prochaine table française aura lieu le vendredi 26 octobre, à midi, à Water into Wine, 607 N Campbell Station Rd., Knoxville. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Dawn (dpatelke@aol.com) ou à Sherry (milkwhey@usit.net) qui fera les réservations.

September 2018

 In September, we will join with Pi Delta Phi, the French Honor Society at University of Tennessee, for two events:

Beyond the Capital - Please join Pi Delta Phi in welcoming State Senator Richard Briggs on Sept. 17, from 3:30 – 5:00 p.m., in the Haslam Business Building, room 103, as he discusses his experiences in the military, politics, and more, through the use of the French language.

The Benefits and Opportunities with French in the International Community - On September 26, from 3:30 – 5:00 p.m. in the Haslam Business Building, room 103, Pi Delta Phi is pleased to welcome Donald Leblanc, delegate to The Québec Government Office in Atlanta to discuss the benefits of using the French language in the international community outside of France.

En septembre, nous nous joindrons à Pi Delta Phi, la societé d’honneur Française de l’Université du Tennesse, pour deux événements:

Au-delà de la capitale - Veuillez vous joindre à Pi Delta Phi pour acceuillir le Sénateur du Tennessee Richard Briggs le 17 septembre, de 15 h 30 à 17 h, dans le Haslam Business Building, dans la salle 103. Il va discuter de sa vie, de l'armée et de la politique et plus, au contexte de la langue française.

Les Avantages et Opportunités avec Français dans la Communauté internationale - Le 26 septembre de 15 h 30 à 17 h, dans le Haslam Business Building, dans la salle 103, Pi Delta Phi est heureux d'accueillir Donald Leblanc, délégué à la Délégation du Québec à Atlanta à discuter les avantages à utiliser la langue française dans la communauté internationale en dehors de la France.

Our next immersion meal will be Friday, September 21, at noon, at Water into Wine, 607 N. Campbell Station Rd., Knoxville. http://www.waterintowineknoxville.com/ If you would like to join us, email Dawn at dpatelke@aol.com or Sherry at milkwhey@usit.net for a reservation.

La prochaine table française aura lieu le vendredi 21 septembre, à midi, à Water into Wine, 607 N Campbell Station Rd., Knoxville.http://www.waterintowineknoxville.com/ Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Dawn (dpatelke@aol.com) ou à Sherry (milkwhey@usit.net) qui fera les réservations.

August 2018

La prochaine table française aura lieu le vendredi 24 août, à midi, à Water into Wine, 607 N Campbell Station Rd., Knoxville. http://www.waterintowineknoxville.com/ Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Dawn (dpatelke@aol.com) ou à Sherry (milkwhey@usit.net) qui fera les réservations.

Our next immersion meal will be Friday, August 24, at noon, at Water into Wine, 607 N. Campbell Station Rd., Knoxville.   http://www.waterintowineknoxville.com/  If you would like to join us, email Dawn at dpatelke@aol.com or Sherry at milkwhey@usit.net for a reservation.

July 2018

Notre prochaine réunion est une des plus attendues: le samedi 14 juillet, de 16 à 19h nous célébrerons la Fête Nationale. Nous proposons un buffet à la fortune du pot, en plein air, avec boissons et champagne offerts par l’AFK. Nous nous retrouverons chez Jim et Michele Valkenaar, 658 River Road, à Loudon; leur résidence est entièrement accessible aux personnes handicapées. Nous demandons à chaque membre d'apporter un hors d'oeuvre ou autre plat à partager.

Our next meeting is one of our most popular events: a celebration of Bastille Day, Saturday, July 14th, from 4 to 7 p.m. This will be a potluck outdoor reception, with champagne and beverages provided by the AFK. It will take place at the home of Jim and Michele Valkenaar, 658 River Road, in Loudon; their home is completely handicapped accessible. We ask each member to bring an appetizer or other dish to share.

La prochaine table française aura lieu le vendredi 27 juillet à midi, à Water into Wine, 607 N Campbell Station Rd, Knoxville, TN 37934. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Dawn (dpatelke@aol.com) ou à Sherry (milkwhey@usit.net) qui fera les réservations.

Our next immersion meal will be Friday, July 27, at noon at Water into Wine, 607 N Campbell Station Rd, Knoxville, TN 37934. If you would like to join us, email Dawn at dpatelke@aol.com or Sherry at milkwhey@usit.net for a reservation.

June 2018

 

 

La prochaine table  française  aura  lieu  le  vendredi 22 juin,  à  midi, à Kabuki Turkey Creek, 10901 Parkside Drive #105, Knoxville, 37934.    Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Dawn (dpatelke@aol.com) ou à Sherry (milkwhey@usit.net) qui fera les réservations.

Our next   immersion meal will  be Friday, June 22, at noon at Kabuki Turkey Creek, 10901 Parkside Drive #105, Knoxville, 37934.  If you would like to join us,  email Dawn at dpatelke@aol.com or Sherry at milkwhey@usit.net for a reservation. 

 

Notre prochain rendez-vous aura lieu le samedi 23 juin au musée d’art de Knoxville, 1050 Worlds Fair Park Drive, Knoxville, TN 37916, de 14h à 15h. Nous aurons une visite guidée en français par Madame Saralee Peccolo-Taylor. La visite, gratuite, commencera à 14 heures précises et il est suggéré que nous arrivions un peu plus tôt : soyez dans le hall du musée à 13 h.45.

Our next event will be Saturday, June 23, at the Knoxville Museum of Art, 1050 Worlds Fair Park Drive, Knoxville, TN 37916, from 2 - 3 p.m. We will enjoy a tour led by French-speaking docent, Saralee Peccolo-Taylor. The tour, which is free, will begin promptly at 2 p.m., so the museum suggests that we be early; plan to be in the museum lobby at 1:45.

Cancellation of Picnic and Petanque

Bonsoir à tous,

 

Malheureusement, we are in the path of the weather demons again.  Forecasts vary, but West Knoxville received a fair amount of rain today, and percentages of forecasts for rain tomorrow vary for 40-80 percent, based on who  you ask. 

Therefore, we have decided to cancel our picnic and petanque tournament, scheduled for tomorrow at 10:30 a.m.

 

Sorry....

 

Dawn