May 2016

Our next meeting will be Saturday, May 21, at 10:30 a.m., at the area known as the Cove at Concord Park, West Knoxville, Picnic and petanque tournament.

Le prochain rendez-vous  aura lieu le samedi 21 mai, à 10h30, dans la partie The Cove de Concord Park, West Knoxville, Pique-nique et tournoi de pétanque.

 

Our next immersion meal will be Friday, May 27 at noon at the Copper Cellar, 7316 Kingston Pike, Knoxville. If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry (milkwhey@usit.net) or Dawn (dpatelke@aol.com) for a reservation.

La prochaine table française aura lieu le vendredi 27 mai, à midi à Copper Cellar, 7316 Kingston Pike, Knoxville. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.

April 2016

La prochaine table française aura lieu le vendredi 8 avril, à midi à Seasons Innovative Bar and Grille, 11605 Parkside Drive, Knoxville.http://www.seasons-cafe.com/. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.

Our next immersion meal will be Friday, April 8, at noon at Seasons Innovative Bar and Grille, 11605 Parkside Drive, Knoxville.http://www.seasons-cafe.com/ If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry (milkwhey@usit.net) or Dawn (dpatelke@aol.com) for a reservation.

Le prochain rendez-vous de l'AFK aura lieu le dimanche 24 avril à 16 h 30 à Church Street United Methodist Church, 900 Henley St, Knoxville. Il s’agira d’un concert de musique de chambre française, presenté par Daniel Webb, tenor, et Cathy Whitten, piano. Il y aura une réception après la concert. S'il vous plaît apportez un dessert à partager.

The next meeting of the AFK will be held Sunday, April 24 at 4:30 p.m. at Church Street United Methodist Church, 900 Henley Street, Knoxville. We will enjoy a concert of French chamber music presented by Daniel Webb, bass-baritone, and Cathy Whitten, piano. There will be a reception after the concert. Please bring a dessert to share.

March 2016

In March, we will benefit from a chance to attend some French Connections Week events sponsored by the French department at University of Tennessee.  Below are activities that are proposed – exact times and dates will be sent to you later. Please note that the activities are not firm and may change.

March 28: French Cooking demo; screening of the film L’Auberge Espagnole.

March 29: Coffee & Canvas painting class; Language Trivia night.

March 30: Your Future with French; Life After Study Abroad – discussions.

March 31:  French Slam Poetry Workshop and Contest; Escape Room game.

April 1:  Poisson d’avril scavenger hunt

 

Du 28 mars au 1er avril, nous pourrons participer à La Semaine des Connexions Françaises qui est sponsorisée par le département français de l'Université du Tennessee. Les activités suivantes sont proposées; les heures et dates exactes vous seront communiquées ultérieurement. Veuillez noter que les thèmes des activités ne sont pas définitifs et peuvent changer.

28 mars: démonstration de cuisine française; projection du film L'Auberge Espagnole.

29 mars: Café et Toile classe de peinture; nuit de Langue Trivia.

30 mars: Votre avenir avec le français; La vie après des études à l'étranger avec discussions.

31 mars: Français Slam Poésie, Atelier et Concours; jeu Escape Room.

1 avril: Poisson d'avril, chasse au trésor

 

Our  next immersion meal will be  Monday night, March 14 (note change of time and day),  at  6 p.m., at  Sullivan’s  Fine  Food,   Rocky Hill, 7545 Northshore Drive, Knoxville. http://www.sullivansfinefood.com/rockyhill.php   If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry (milkwhey@usit.net)  or Dawn (dpatelke@aol.com) for a reservation. 

La prochaine table française  aura  lieu  le lundi 14 mars, à  18h. (noter l’heure et le jour inhabituels) à Sullivan’s Fine Food,  Rocky Hill, 7545 Northshore Drive, Knoxville.  http://www.sullivansfinefood.com/rockyhill.php.  Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.  

February 2016

The February meeting of the AFK will be Saturday, February 13, at 3 p.m. at Westminster Presbyterian Church, 6500 S. Northshore Dr, Knoxville, 37919 to celebrate La Chandeleur. Bring your crepe makers, crepe batter and your favorite fillings to share! The entrance, near the west parking lot, will be marked. The meeting room is next to a small kitchen.

Le prochain rendez-vous de l'AFK aura lieu le samedi 13 février à 15h à Westminster Presbyterian Church, 6500 S. Northshore Dr., Knoxville, 37919 pour fêter la Chandeleur. Apportez votre crêpière, votre pâte à crêpes et vos garnitures préférées à partager ! L'entrée, côté ouest du parking, sera indiquée. La salle de réunion est à côté d'une petite cuisine.

 

Our immersion meal for February will be on Friday, February 26 at noon at The Paris Apartment Boutique, Bistro & Tea Room, Western Plaza Shopping Center, 461 Kingston Pike, Knoxville. If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry (milkwhey@usit.net) or Dawn (dpatelke@aol.com) for a reservation.

La table française pour février aura lieu le vendredi 26 février, à midi, à la Paris Apartment Boutique, Bistro & Tea Room, Western Plaza Shopping Center, 461 Kingston Pike, Knoxville. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.

January 2016

The January meeting of the AFK, scheduled for January 24, has been canceled due to inclement weather.

 

Our next immersion meal will take place on Friday, January 29 at noon at Northshore Brasserie, 9430 S. Northshore Drive,http://northshorebrasserie.com/. If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry (milkwhey@usit.net) or Dawn (dpatelke@aol.com) for a reservation.

La prochaine table française aura lieu le vendredi 29 janvier, à midi, à la Northshore Brasserie, 9430 S. Northshore Drive,http://northshorebrasserie.com/. Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.

December 2015

La prochaine table française aura lieu le vendredi 4 décembre, à midi, à Woodland Indian Restaurant, 8520 Kingston Pike  Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Valerie (readv248@gmail.com) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.

Our next immersion meal will take place on Friday, December 4th, at noon at Woodland Indian Restaurant, 8520 Kingston Pike.  If you would like to join us, please send an e-mail to Valerie (readv248@gmail.com) or Dawn (dpatelke@aol.com) for a reservation.

La réunion de décembre de l'AFK pour fêter Noël aura lieu à John XXIII University Catholic Center, 1710 Melrose Place (entre Wesley Foundation et Baptist Center, UT campus), le dimanche 20 décembre, de 16 à 19 heures. Comme pour la fête du Beaujolais Nouveau, nous vous demandons d'apporter, pour le partager, un de vos plats favoris. Nom de famille : A-F: un dessert; G-O: une entrée; et P-Z: un plat principal. 

The December meeting of the AFK will be the Fête de Noël, which will be held at John XXIII University Catholic Center, 1710 Melrose Place (between the Wesley Foundation and the Baptist Center), UT campus, Sunday, Dec. 20, from 4:00 to 7:00 p.m.. As we did for the Beaujolais party, we ask you to bring one of your favorite dishes to share, as follows: Last names A-F: a dessert; G-O an appetizer; and P-Z: main dish.  The Alliance will provide the drinks and champagne.

November 2015

Our next immersion meal will take place on Friday, November 13, at noon, at the Orangery, 5412 Kingston Pike. www.orangeryknoxville.com If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry (milkwhey@usit.net) or Dawn (dpatelke@aol.com) for a reservation.

La prochaine table française aura lieu le vendredi 13 novembre, à midi, à l’Orangery, 5412 Kingston Pike. ww.orangeryknoxville.com Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.


The next meeting of the AFK will be the Beaujolais party, Sunday, November 22, at the Concord Yacht Club, from 4 to 7 p.m. http://www.concordyachtclub.org/about-c/location.html  Come join us in celebrating the Beaujolais Nouveau wine of 2015! Cost: $10 a person, free for AFK members. Since this party is a pot-luck, we ask you to bring a favorite dish to share, as follows: Last names A - F: an appetizer, G-O: a main dish; and P-Z: a dessert. The Alliance will provide the Beaujolais, and drinks.

La prochaine réunion de l'AFK sera la célébration du Beaujolais Nouveau, le dimanche 22 novembre, au Concord Yacht Club, 11600 South Northshore Drive de 16 à 19 h. http://www.concordyachtclub.org/about-c/location.html   Venez nombreux pour célébrer le vin nouveau ! Entrée : 10$ par personne, gratuit pour les membres de l'AFK. Comme cette fête est un pot-luck, nous vous demandons d'apporter, pour le partager, un de vos plats favoris. Nom de famille : A-F: une entrée; G-O: un plat principal, et P-Z: un dessert. L’Alliance offrira le Beaujolais nouveau et les boissons.

September 2015

Our next meeting will be Sunday, September 20, from 3 – 5 p.m. at the main library at University of Tennessee (UTK Hodges Library), room 252, 1015 Volunteer Boulevard. On the program: the film L'Adversaire (2002). Directed by Nicole Garcia. With Daniel Auteuil, Géraldine Pailhas, et François Cluzet. The film was nominated for the Palme d'Or at the 2002 Cannes Film Festival.

Notre prochaine réunion aura lieu le dimanche 20 septembre de 15 h à 17h à la bibliothèque principale de l’Université (UTK Hodges Library), salle 252, 1015 Volunteer Boulevard. Au programme: le film L'Adversaire (2002). Realisé par Nicole Garcia. Avec Daniel Auteuil, Géraldine Pailhas, et François Cluzet. Le film a été nominé pour la Palme d'Or au Festival de Cannes 2002.

Our next immersion meal will take place on Wednesday, September 30, at 6:00 p.m. at Calhoun’s on the River, 400 Neyland Dr. (Please notice change of day and time from our usual Friday noon lunch) If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry (milkwhey@usit.net) or Dawn (dpatelke@aol.com) for a reservation.

La prochaine table française aura lieu le mercredi 30 septembre , à 18 h. à Calhouns on the River, 400 Neyland Dr. (S'il vous plaît, notez le changement de jour et d'heure de notre Table habituelle du vendredi à midi.) Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.

August 2015

Our next meeting will be in September.  The place, date, and theme will be published in the September newsletter which is sent at the end of August.  

Our  next  immersion  meal  will  take place  on  Friday,  August 28,  at  noon, at the Orangery, 5412 Kingston Pike. www.orangeryknoxville.com   If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry at (milkwhey@usit.net) or Dawn at (dpatelke@aol.com) for a reservation. 


Notre prochaine réunion aura lieu au mois de septembre. Le lieu, la date et le thème seront indiqués dans le bulletin de septembre qui sera publié fin août.  

La prochaine table française aura lieu le vendredi 28 août , à midi  à l’Orangery, 5412 Kiingston Pike. www.orangeryknoxville.com   Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net)  ou  à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.

July 2015

Our next meeting is one of our most popular events: a celebration of Bastille Day, Saturday, July 11th, from 3 to 6 p.m. This will be a potluck outdoor reception, with champagne and beverages provided by the AFK.  AFK members will receive an email with more info.

Notre prochaine réunion est une des plus attendues: le samedi 11 juillet, de 15 à 18h nous célébrerons la Fête Nationale. Nous proposons un buffet à la fortune du pot, en plein air, avec boissons et champagne offerts par l’AFK. Les membres d'AFK receveront un courriel avec plus d'infos.

Our next immersion meal will take place on Friday, July 17th, at noon, at Café du Soleil, 416 W.Clinch Av. Knoxvlle. tel 595-0134https://www.facebook.com/cafedusoleiltn   If you would like to join us, please send an e-mail to Sherry at (milkwhey@usit.net) or Dawn at (dpatelke@aol.com) for a reservation.

La prochaine table française aura lieu le vendredi 17 juillet, à midi au Café du Soleil, 416 W.Clinch Av. Knoxvlle. tel 595-0134https://www.facebook.com/cafedusoleiltn   Si vous voulez y assister, envoyez un courriel à Sherry (milkwhey@usit.net) ou à Dawn (dpatelke@aol.com) qui fera les réservations.